ganz

ganz
I Adj.
1. (gesamt) whole, entire; (vollständig) complete; ganz Deutschland the whole (oder all) of Germany; die ganze Stadt the whole town; in oder durch ganz Amerika all over America; in der ganzen Welt all over the world; ganze Länge total (oder overall) length; ganze Note MUS. semibreve, Am. whole note; ganze Pause MUS. semibreve (Am. whole note) rest; ganze Zahl MATH. whole number; den ganzen Morgen / Tag all morning / day; die ganze Nacht (hindurch) all night long; die ganze Zeit all the time, the whole time; zwei ganze Stunden (nicht weniger) (for) two solid hours; den ganzen Goethe lesen etc.: the whole (oder all) of Goethe; von ganzem Herzen with all my etc. heart
2. meist präd.; (unbeschädigt) in one piece, intact; wieder ganz machen mend; die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break
3. mit Pl., attr.; umg. (alle) all (of); meine ganzen Schuhe all (of) my shoes; schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!
4. attr.; umg. (ziemlich) quite (a); eine ganze Menge quite a lot; eine ganze Weile oder Zeit brauchen / dauern take / last quite a while (oder time); ein ganzer Haufen oder eine ganze Stange Geld umg. quite a lot of money
5. umg. (echt, wahr) real; ein ganzer Kerl a real (oder proper) man; die Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real man
6. attr.; umg. (nur, bloß) just, only; es hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes; er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros; es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros; sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years old
II Adv.
1. ganz (und gar) completely, totally; ganz und gar nicht not at all; ganz aufessen eat s.th. all up; etw. ganz bezahlen pay s.th. in full; ganz durcheinander in total confusion (oder disorder); ganz durchnässt wet (all the way) through; ganz nass sopping (oder dripping) wet, drenched, all wet; ganz zu schweigen von not to mention; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely; das ist ganz unmöglich that is quite impossible; das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own; (ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree; nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg.
2. (sehr) very, really; ein ganz kleines Stück a tiny piece (oder bit); ein ganz kleines bisschen oder ein ganz klein wenig a tiny bit; ganz besonders, weil (e)specially since; ganz gewiss certainly; (ohne Zweifel) (oh,) definitely; ganz in der Nähe very close by
3. (genau) just, exactly, quite; nicht ganz dasselbe not quite the same thing; sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing; es sieht ganz danach aus, als ob ... it looks very much as if ...; ganz wie du willst just as you like
4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg.; ganz gut quite good, not bad umg.; es hat mir ganz gut gefallen I quite liked (oder enjoyed) it; ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg.; ganz schön dreckig etc. umg. pretty dirty etc.; ich würde es ganz gern machen, aber ... I’d like to, but ...
5. umg., verstärkend: ich bin ganz Ohr I’m all ears; sie ist ganz der oder ihr Vater she’s just like her father, she’s a chip off the old block umg.; ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first; er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all (oder the picture of) injured innocence, he protested loudly
* * *
integral (Adj.); total (Adj.); wholly (Adv.); in full (Adv.); quite (Adv.); entire (Adj.); all (Adj.); whole (Adj.)
* * *
gạnz [gants]
1. adj
1) whole, entire; (= vollständig) complete; Wahrheit whole

eine ganze Zahl — a whole number, an integer

eine ganze Note (Mus) — a semibreve (Brit), a whole note (US)

eine ganze Pause (Mus) — a semibreve (Brit) or whole note (US) rest

die ganze Mannschaft war ... — the whole or entire team was ..., all the team were ...

die ganzen Tassen/Kinder (inf)all the cups/children

ganz England/London — the whole of England/London (Brit), all (of) England/London

in ganz Großbritannien — throughout Great Britain

wir fuhren durch ganz England — we travelled (Brit) or traveled (US) all over England

in ganz England/London — in the whole of (Brit) or in all England/London

die ganze Zeit — all the time, the whole time

der ganze Kram — the whole lot (Brit), all the stuff (US)

eine ganze Menge — quite a lot

sein ganzes Geld/Vermögen — all his money/fortune, his entire or whole fortune

seine ganzen Sachen — all his things

seine ganze Kraft — all his strength

sie ist seine ganze Freude (inf) — she's the apple of his eye (inf)

du bist ja mein ganzes Leben — you're my whole life

du hast mir den ganzen Spaß verdorben — you've spoiled all my fun

ein ganzer Mann — a real or proper man

See:
Arbeit
2)

Käse/eine Sammlung ganz or im Ganzen kaufen — to buy a whole cheese/a collection as a whole

im (Großen und) Ganzen (genommen) — on the whole, by and large, (taken) all in all

3) (inf = unbeschädigt) intact

etw wieder ganz machen — to mend sth

wieder ganz sein — to be mended

4) (inf = nicht mehr als) all of

ich verdiene im Monat ganze 1000 EUR — I earn all of 1000 euros a month

noch ganze zehn Minuten — all of ten minutes

2. adv
(= völlig) quite; (= vollständig, ausnahmslos) completely; (= ziemlich, leidlich) quite; (= sehr) really; (= genau) exactly, just

ganz hinten/vorn — right at the back/front

nicht ganz — not quite

ganz gewiss! — most certainly, absolutely

ich habe mich ganz riesig gefreut (inf) — I was really pleased

du hast ihn ganz fürchterlich beleidigt — you've really insulted him very badly

ein ganz billiger Trick/böser Kerl — a really cheap trick/evil character

du bist ein ganz Schlauer — you're really a crafty one

das war ganz lieb von dir — that was really nice of you

das ist mir ganz gleich — it's all the same or all one to me

er hat ganz recht — he's quite or absolutely right

ganz mit Ruß bedeckt — all or completely covered with soot

ganz allein — all alone

du bist ja ganz nass — you're all wet

so ganz vergnügt/traurig etc — so very happy/sad etc

ganz Aufmerksamkeit/Demut etc sein — to be all attention/humility etc

etwas ganz Intelligentes/Verrücktes etc — something really clever/mad etc

es ist ganz aus — it's all over

ganz wie Sie meinen — just as you think (best)

ganz gleich wer — it doesn't matter who, no matter who

eine Zeitschrift ganz lesen — to read a magazine right through, to read a magazine from cover to cover

das habe ich nicht ganz gelesen — I haven't read it all yet, I haven't finished reading it yet

ein ganz ganz hoher Berg — a very very or really really high mountain

ganz und gar — completely, utterly

ganz und gar nicht — not at all, not in the least

noch nicht ganz zwei Uhr — not quite two o'clock yet

ich habe ganz den Eindruck, dass ... — I've rather got the impression that ...

ein ganz klein wenig — just a little or tiny bit

das mag ich ganz besonders gern[e] — I'm particularly or especially fond of that

sie ist ganz die Mutter — she's just or exactly like her mother

etw ganz oder gar nicht machen — to do sth properly or not at all

* * *
1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) all
2) (entirely: all alone; dressed all in white.) all
3) (whole: I spent the entire day on the beach.) entire
4) full
5) (completely: Finish off your work.) off
6) (completely; entirely: This is quite impossible.) quite
7) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) quite
8) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) right
9) very
10) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) whole
11) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) whole
* * *
ganz
[ˈgants]
I. adj inv
1. attr, + sing n (gesamt) all, whole; (vollständig) entire
er widmete dem Projekt seine \ganze Energie he dedicated all his energy to the project
es regnet schon den \ganzen Tag it's been raining all [or the whole] [or the entire] day
ist das Ihre \ganze Auswahl an CDs? are those all the CDs you've got?
\ganz Berlin schaute zu, als das letzte Stück Mauer entfernt wurde the whole of [or all] Berlin looked on as the last piece of the wall was removed
der \ganze Schrott wanderte in den Müll all that [or the entire] rubbish ended up on the scrap heap
das \ganze Theater wegen einer Frau! all that fuss over a woman!
die \ganze Arbeit all the work
\ganz Deutschland/England the whole of Germany/England
diese Verordnung gilt in \ganz Europa this regulation applies throughout [or to the whole of] Europe
wir fuhren durch \ganz Italien we travelled all over Italy
ein \ganzer Mann a real man
die \ganze Wahrheit the whole truth
die \ganze Zeit all the time, the whole time
2. attr, + pl n (fam: alle) all
die \ganzen Autos in unserer Straße wurden beschädigt all the cars in our street where damaged
wo kamen denn plötzlich die \ganzen Menschen her? where did all these people suddenly come from?
man hat mir die \ganzen 500 Euro geklaut! all my 500 euros were stolen!
3. attr (mit Zahlwort)
eine \ganze Drehung a complete turn
eine \ganze Note a semibreve, a whole note AM
\ganze Zahl whole number, integer
4. attr (fam: ziemlich)
eine \ganze Menge/Weile quite a lot/while
5. (fam: unbeschädigt) intact
hoffentlich sind unsere guten Gläser noch \ganz I hope our good glasses are still in one piece
sie gab mir nur ihre kaputten Spielsachen und behielt die \ganzen she only gave me her broken toys and kept the intact ones
etw wieder \ganz machen to mend sth
wieder \ganz sein to be mended
das Auto ist wieder \ganz the car has been repaired
6. attr (fam: gerade mal) all of; (nicht mehr als) no more than
der Fernseher hat \ganze 50 Euro gekostet the television cost all of 50 euros
sie verdient \ganze 3.200 Euro im Monat she earns all of 3,200 euros a month
er hat dafür gerade mal \ganze zehn Minuten gebraucht it didn't take him more than ten minutes
für fünf Stunden Schwerarbeit habe ich \ganze 50 Euro bekommen all I got for five hours' heavy work was 50 euros
II. adv
1. (wirklich) really; (sehr) very
das war \ganz lieb von dir that was really kind of you
er sagte etwas \ganz Dummes he said something really stupid
er ist ein \ganz Ausgebuffter (fam) he's really a shrewd one
das hast du ja \ganz toll hinbekommen! (a. iron) you've made a really good job of that! a. iron
der Kuchen ist dir \ganz wunderbar gelungen you've made a really good job of this cake
ist das auch \ganz bestimmt die Wahrheit? are you sure you're telling the whole truth?
\ganz besonders particularly, especially
das war \ganz besonders ungeschickt von dir that was particularly careless of you!
ein \ganz kleines bisschen [o klein wenig] just a little bit
2. (ziemlich) quite
ich verdiene eigentlich ein \ganz gutes Gehalt I earn quite a good salary really
der Vorschlag ist \ganz interessant the proposal is quite interesting
es hat ihr hier \ganz gut gefallen she quite liked it here
das hat \ganz schön lang gedauert (fam) it took quite a time
die Kinder waren \ganz schön dreckig (fam) the children were pretty dirty
3. (vollständig)
etw \ganz tun:
du musst das Bild nicht \ganz ausmalen you don't have to colour [or AM -or] in all the picture
ich habe den Film nicht \ganz gesehen I didn't see all the film
hast du die Wand schon \ganz gestrichen? have you painted all the wall?, have you finished painting the wall?
etw \ganz lesen to read sth from cover to cover
ich habe die Zeitschrift noch nicht \ganz gelesen I haven't finished reading the magazine yet
4. (über und über, durch und durch) completely, totally
\ganz nass sein to be all wet
\ganz mit Schlamm bedeckt sein to be completely [or totally] covered in mud
5. (absolut) completely, totally
er ist \ganz der Vater he is just like his father
sie war ganz Aufmerksamkeit she was all attention
[ich bin] \ganz Ihrer Meinung I quite agree
\ganz wie Sie meinen/wünschen just as you think best/wish
\ganz allein sein to be all alone
\ganz und gar completely, utterly
das ist \ganz und gar etwas anderes that is something completely [or totally] different
\ganz und gar nicht not at all, not in the least
etw \ganz oder gar nicht machen to do sth properly or not at all
\ganz gewiss definitely
\ganz gleich no matter
\ganz gleich, was passiert, ich bleibe bei dir no matter what happens, I stay with you
ich muss diesen Wagen haben, \ganz gleich, was er kostet! I must have this car, no matter what it costs
jdm \ganz gleich sein to be all the same to sb
das ist mir \ganz gleich it's all the same to me
nicht \ganz not quite
es ist noch nicht \ganz Mitternacht it is not quite midnight yet
er ist noch nicht \ganz achtzehn he is just under eighteen
das ist nicht \ganz dasselbe that's not quite the same thing
\ganz Recht haben to be quite [or absolutely] right
\ganz hinten/vorne right at the back/front
* * *
1.
Adjektiv
1) nicht präd. (gesamt) whole; entire

den ganzen Tag — all day

die ganze Welt — the whole world

die ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street

ganz Europa — the whole of Europe

wir fuhren durch ganz Frankreich — we travelled all over France

ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job

die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business

2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)

die ganze Milch — all the milk

die ganzen Leute — usw. all the people etc.

3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>

eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)

im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether

im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all

4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)

eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile

5) (ugs.): (unversehrt) intact

etwas wieder ganz machen — mend something

6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of

ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]

2.
adverbial
1) (vollkommen) quite

das ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care

etwas ganz vergessen — completely or quite forget something

etwas ganz anderes — something quite different

etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own

nicht ganz — not quite

ganz besonders — especially

sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother

ganz und gar — totally; utterly

2) (sehr, ziemlich) quite

es ist mir ganz recht — it's quite all right with me

* * *
ganz
A. adj
1. (gesamt) whole, entire; (vollständig) complete;
ganz Deutschland the whole (oder all) of Germany;
die ganze Stadt the whole town;
in oder
durch ganz Amerika all over America;
in der ganzen Welt all over the world;
ganze Länge total (oder overall) length;
ganze Note MUS semibreve, US whole note;
ganze Pause MUS semibreve (US whole note) rest;
ganze Zahl MATH whole number;
den ganzen Morgen/Tag all morning/day;
die ganze Nacht (hindurch) all night long;
die ganze Zeit all the time, the whole time;
zwei ganze Stunden (nicht weniger) (for) two solid hours;
den ganzen Goethe lesen etc: the whole (oder all) of Goethe;
von ganzem Herzen with all my etc heart
2. meist präd; (unbeschädigt) in one piece, intact;
wieder ganz machen mend;
die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break
3. mit pl, attr; umg (alle) all (of);
meine ganzen Schuhe all (of) my shoes;
schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!
4. attr; umg (ziemlich) quite (a);
eine ganze Menge quite a lot;
eine ganze Weile oder
Zeit brauchen/dauern take/last quite a while (oder time);
ein ganzer Haufen oder
eine ganze Stange Geld umg quite a lot of money
5. umg (echt, wahr) real;
ein ganzer Kerl a real (oder proper) man;
die Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real man
6. attr; umg (nur, bloß) just, only;
es hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes;
er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros;
es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros;
sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years old
B. adv
1.
ganz (und gar) completely, totally;
ganz und gar nicht not at all;
ganz aufessen eat sth all up;
etwas ganz bezahlen pay sth in full;
ganz durcheinander in total confusion (oder disorder);
ganz durchnässt wet (all the way) through;
ganz nass sopping (oder dripping) wet, drenched, all wet;
ganz zu schweigen von not to mention;
das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely;
das ist ganz unmöglich that is quite impossible;
das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own;
(ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree;
nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg
2. (sehr) very, really;
ein ganz kleines Stück a tiny piece (oder bit);
ein ganz kleines bisschen oder
ein ganz klein wenig a tiny bit;
ganz besonders, weil (e)specially since;
ganz gewiss certainly; (ohne Zweifel) (oh,) definitely;
ganz in der Nähe very close by
3. (genau) just, exactly, quite;
nicht ganz dasselbe not quite the same thing;
sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing;
es sieht ganz danach aus, als ob … it looks very much as if …;
ganz wie du willst just as you like
4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg;
ganz gut quite good, not bad umg;
es hat mir ganz gut gefallen I quite liked (oder enjoyed) it;
ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg;
ganz schön dreckig etc umg pretty dirty etc;
ich würde es ganz gern machen, aber … I’d like to, but …
5. umg, verstärkend:
ich bin ganz Ohr I’m all ears;
sie ist ganz der oder
ihr Vater she’s just like her father, she’s a chip off the old block umg;
ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first;
er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all (oder the picture of) injured innocence, he protested loudly
* * *
1.
Adjektiv
1) nicht präd. (gesamt) whole; entire

den ganzen Tag — all day

die ganze Welt — the whole world

die ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street

ganz Europa — the whole of Europe

wir fuhren durch ganz Frankreich — we travelled all over France

ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job

die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business

2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)

die ganze Milch — all the milk

die ganzen Leute — usw. all the people etc.

3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>

eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)

im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether

im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all

4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)

eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile

5) (ugs.): (unversehrt) intact

etwas wieder ganz machen — mend something

6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of

ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]

2.
adverbial
1) (vollkommen) quite

das ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care

etwas ganz vergessen — completely or quite forget something

etwas ganz anderes — something quite different

etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own

nicht ganz — not quite

ganz besonders — especially

sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother

ganz und gar — totally; utterly

2) (sehr, ziemlich) quite

es ist mir ganz recht — it's quite all right with me

* * *
adj.
all adj.
entire adj.
total adj.
unmitigated adj.
whole adj. adv.
integrally adv.
quite adv.
unmitigatedly adv.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • ganz — ganz …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Ganz — Ganz, adj. et adv. welches, überhaupt genommen, denjenigen Zustand ausdruckt, wo alles Mannigfaltige, welches wir uns an einem Dinge vorstellen können, zusammen genommen wird, und welches daher keines Comparativs oder Superlativs fähig ist. Es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ganz — bezeichnet: das Adjektiv von Ganzheit Orte Ganz (Gemeinde Schwarzenau), Katastralgemeinde im Bezirk Zwettl in Niederösterreich Ganz (Steiermark), österreichische Gemeinde im Bezirk Mürzzuschlag Ganz (Gemeinde Matrei in Osttirol), Ortschaft in der …   Deutsch Wikipedia

  • Ganz UV — Nummerierung: 3200 3474, 3800 3899 Anzahl: 375 Hersteller: Ganz Baujahr(e): 1956 1965 …   Deutsch Wikipedia

  • Ganz — puede referirse a: Cateterización de Swan Ganz Coches Motor Ganz Ábrahám Ganz Bruno Ganz Maurizio Ganz Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • ganz — Adj. (Grundstufe) bezeichnet die Gesamtheit, vollständig Synonyme: gesamt, sämtlich Beispiele: Er ist in der ganzen Welt bekannt. Ich habe das ganz vergessen. Kollokation: die ganze Familie ganz Adv. (Aufbaustufe) dient der Einschränkung oder… …   Extremes Deutsch

  • ganz — 1. Ich habe den ganzen Tag noch nichts gegessen. 2. Den Zahnarzttermin habe ich ganz vergessen. 3. Ich finde Janis ganz nett. 4. Am Montag ist hier Ruhetag. Das weiß ich ganz sicher. 5. Gott sei Dank ist meine Brille noch ganz …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • ganz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ziemlich • recht • völlig • vollkommen • gesamt • …   Deutsch Wörterbuch

  • ganz — Adj std. (8. Jh.), mhd. ganz, ahd. ganz heil, unverletzt, vollständig Stammwort. Aus vd. * ganta Adj. heil . Außergermanisch entspricht am genauesten der alit. Komparativ gandžiaus im Gegenteil, vielmehr, lieber aus ig. (oeur.) * ghond , mit lit …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ganz — ganz: Das ursprünglich auf das hochd. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd., ahd. ganz »heil, unversehrt; vollständig; vollkommen«) ist dunklen Ursprungs. Vom Hochd. drang das Wort dann nach Norden vor, vgl. mnd. ganz, gans und weiterhin niederl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ganz [1] — Ganz, 1) (Math.), Gegensatz von gebrochen, s. Ganzes 3); 2) (Bergb.), von einem Gebirge, wenn noch kein Bergbau darin getrieben wird; 3) von Gestein fest, so daß es keiner Auszimmerung bedarf; 4) (Hüttenw., Plural Gänze), eine Barre Roheisen, die …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”